Sign up for new title announcements and special offers.
1. Up Front–Tom Sellar
2. Russian Theater in the Twenty-First Century: A Critic’s Journal–John Freedman
3. Russia’s New Drama: From Togliatti to Moscow–Yana Ross
4. Oxygenating Theater: A Translator’s Note–Sasha Dugdale
5. Oxygen–Ivan Vyrypaev, translated by Sasha Dugdale
6. Generation Vexed: Danila Privalov–Yana Ross
7. Five Twenty-Five–Danila Privalov, translated by Yana Ross
8. “My Vast Country”: Russia’s Regional Theaters in Transition–Nina Karpova, translated by Yana Ross
9. St. Petersburg’s New Wave–Marina Dmitrievskaya, translated by Yana Ross
10. AKHE Theater: Portfolio
11. Art Is Not for Fear: Russia’s New Directors in Conversation: Dmitrii Chernyakov, Nina Chusova, Yelena Gremina, Mindaugas Karbauskis, Viktor Ryzhakov, Kirill Serebrennikov–Interviewed by Tom Sellar and Yana Ross, translated by Yana Ross
12. The Information Machine: Letters to Nemirovich-Danchenko–Olga Bokshanskaya, introduced by Anatoly Smeliansky, translated by Ryan McKittrick and Julia Smeliansky
13. Renate Klett on Alain Platel, translated by Douglas Langworthy
14. Loren Kruger on Theater in South Africa
15. Cynthia Croot on the Damascus Theater Festival
16. Patricia Ybarra on Holy Terrors
If you are requesting permission to photocopy material for classroom use, please contact the Copyright Clearance Center at copyright.com;
If the Copyright Clearance Center cannot grant permission, you may request permission from our Copyrights & Permissions Manager (use Contact Information listed below).
If you are requesting permission to reprint DUP material (journal or book selection) in another book or in any other format, contact our Copyrights & Permissions Manager (use Contact Information listed below).
Many images/art used in material copyrighted by Duke University Press are controlled, not by the Press, but by the owner of the image. Please check the credit line adjacent to the illustration, as well as the front and back matter of the book for a list of credits. You must obtain permission directly from the owner of the image. Occasionally, Duke University Press controls the rights to maps or other drawings. Please direct permission requests for these images to email@example.com.
For book covers to accompany reviews, please contact the publicity department.
If you're interested in a Duke University Press book for subsidiary rights/translations, please contact firstname.lastname@example.org. Include the book title/author, rights sought, and estimated print run.
Instructions for requesting an electronic text on behalf of a student with disabilities are available here.
For the first time since the fall of state communism, Russia is experiencing a profoundly creative revival of playwriting and directing. A new generation of directors has arrived on the country’s major stages, bringing fresh political perspectives, breaking the normative use of formal language for slang and hybridizations of English and Russian, and introducing theatrical innovations such as live mixing of electronic music in performance. Featuring essays by Russian and American critics and scholars, Russian Theater presents major developments in the new Russian theater from 2000 to the present.
In the first English-language collection to examine twenty-first-century Russian theater, this special issue of Theater also includes the complete texts of two new Russian plays, published for the first time in English. Ivan Vyrypaev’s Oxygen is a poetic panorama of new Russian identity set to techno music, and Danila Privalov’s 5-25 explores traditional Dostoyevskian existential themes in the language of a new generation. One contributor chronicles the sweeping cultural and institutional changes in the Russian theater since 2000, while another provides an overview of the regional theater system in the world’s most geographically vast country. Another essay explores the development of the new playwriting movement, identifying its key writers and producers. This special issue also includes interviews with the movement’s directors and producers. Additionally, it contains letters, previously unpublished in English, from the Moscow Art Theater’s Olga Bokshanskaya to the Russian theatrical titan Vladimir Nemirovich-Danchenko, reporting on the Moscow Art Theater’s legendary U.S. tour in 1920–22, which was recorded in theater history as a turning point for American acting.
Contributors. AKHE, Dmitri Chernikov, Nina Chusova, Marina Dmitrievskaya, Sasha Dugdale, John Freedman, Elena Gremina, Nina Karpova, Mindaugus Korbauskis, Ryan McKittrick, Arkady Ostrovsky, Danila Privalov, Victor Rizhakov, Yana Ross, Tom Sellar, Kirill Serebrennikov, Anatoly Smeliansky, Julia Smeliansky, Ivan Vyrypaev
Sign up for Subject Matters email updates to receive discounts, new book announcements, and more.