• Cloth: $104.95 - In Stock
    978-0-8223-3534-4
  • Paperback: $27.95 - In Stock
    978-0-8223-3546-7
  • Quantity
  • Add To Bag
  • Foreward: A Monument to Radical Instants / Fredric Jameson vii

    The Aesthetics of Resistance, volume I 1

    Glossary / Robert Cohen 319
  • Fredric Jameson

  • “[The Aesthetics of Resistance] gives a rich reward. There are many novels which convey the bitter experience of Europe’s twentieth century, but few which range so widely or reflect so deeply on that history.”

    “One of the most powerful books of contemporary German literature, this sprawling, sprited work is a novel masquerading as history masquerading as a novel as. . . . The story, magnficently translated by Joachim Neugroschel, is splendid, experimental, and absolutely gripping.”

    “The novel has long enjoyed a prominent place in the German intellectual left. Now that the first volume is finally available from Duke University Press in a superb English translation by Joachim Neugroschel (with a readable and engaging foreword by Fredric Jameson), Weiss’s work can finally emerge into the wider public sphere where it deserves to occupy a prominent space.”

    "The Aesthetics of Resistance writes those who have been culturally and historically excluded back into the story of their time and demands—as modernism does—that we learn to read in a new way. . . . The monuments of modernism today rise like Ozymandias’ statue in the sand: Ulysses, Proust, Beckett, Pound’s Cantos, The Making of Americans, The Waste Land. At last, we have an English translation of a work that stands alongside them."

    "[O]ne of the most significant works of postwar German literature. . . . The novel feels like an endless soliloquy on a bare stage, but one that takes the audience on the most amazingly imaginative time-and-space journey, with the narrative perspective cutting like a movie director's camera from one intensely rendered visual detail to the next. . . . [E]xhilaratingly strange, compelling, and original. Readers who dare to enter this demanding verbal landscape will not come away empty-handed."

    "[S]ome of the most gripping—and most beautiful—passages of Weiss's novel appear in detailed examinations of classic paintings by Delacroix, Goya, Brueghel, Géricault, Munch and others, and their bearing on contemporary struggles. . . . Weiss's project has another, deeper aim than advancing the socialist revolution, namely to give voice to fascism's victims, and to preserve the memory of their lives and example—hence the archival nature of his work, with its painstaking attention to the names of fallen comrades."

    "This excellent translation of the first volume of this formidable, convoluted masterpiece makes Weiss's autobiographical novel, one of the major works of literature of the 20th century, available in English for the first time. . . . Essential."

    Reviews

  • “[The Aesthetics of Resistance] gives a rich reward. There are many novels which convey the bitter experience of Europe’s twentieth century, but few which range so widely or reflect so deeply on that history.”

    “One of the most powerful books of contemporary German literature, this sprawling, sprited work is a novel masquerading as history masquerading as a novel as. . . . The story, magnficently translated by Joachim Neugroschel, is splendid, experimental, and absolutely gripping.”

    “The novel has long enjoyed a prominent place in the German intellectual left. Now that the first volume is finally available from Duke University Press in a superb English translation by Joachim Neugroschel (with a readable and engaging foreword by Fredric Jameson), Weiss’s work can finally emerge into the wider public sphere where it deserves to occupy a prominent space.”

    "The Aesthetics of Resistance writes those who have been culturally and historically excluded back into the story of their time and demands—as modernism does—that we learn to read in a new way. . . . The monuments of modernism today rise like Ozymandias’ statue in the sand: Ulysses, Proust, Beckett, Pound’s Cantos, The Making of Americans, The Waste Land. At last, we have an English translation of a work that stands alongside them."

    "[O]ne of the most significant works of postwar German literature. . . . The novel feels like an endless soliloquy on a bare stage, but one that takes the audience on the most amazingly imaginative time-and-space journey, with the narrative perspective cutting like a movie director's camera from one intensely rendered visual detail to the next. . . . [E]xhilaratingly strange, compelling, and original. Readers who dare to enter this demanding verbal landscape will not come away empty-handed."

    "[S]ome of the most gripping—and most beautiful—passages of Weiss's novel appear in detailed examinations of classic paintings by Delacroix, Goya, Brueghel, Géricault, Munch and others, and their bearing on contemporary struggles. . . . Weiss's project has another, deeper aim than advancing the socialist revolution, namely to give voice to fascism's victims, and to preserve the memory of their lives and example—hence the archival nature of his work, with its painstaking attention to the names of fallen comrades."

    "This excellent translation of the first volume of this formidable, convoluted masterpiece makes Weiss's autobiographical novel, one of the major works of literature of the 20th century, available in English for the first time. . . . Essential."

  • The Aesthetics of Resistance is centrally important to any kind of assessment of twentieth-century German history.” — James Rolleston, editor of, A Companion to the Works of Franz Kafka

    “[The Aesthetics of Resistance] . . . which [Peter Weiss] began when he was well over fifty, making a pilgrimage over the arid slopes of cutlural and contemporary history in the company of pavor nocturnus, the terror of the night, and laden with a monstrous weight of ideological ballast, is a magnum opus which sees itself . . . not only as the expression of an ephemeral wish for redemption, but as an expression of the will to be on the side of the victims at the end of time.” — W. G. Sebald,, On the Natural History of Destruction

  • Permission to Photocopy (coursepacks)

    If you are requesting permission to photocopy material for classroom use, please contact the Copyright Clearance Center at copyright.com;

    If the Copyright Clearance Center cannot grant permission, you may request permission from our Copyrights & Permissions Manager (use Contact Information listed below).

    Permission to Reprint

    If you are requesting permission to reprint DUP material (journal or book selection) in another book or in any other format, contact our Copyrights & Permissions Manager (use Contact Information listed below).

    Images/Art

    Many images/art used in material copyrighted by Duke University Press are controlled, not by the Press, but by the owner of the image. Please check the credit line adjacent to the illustration, as well as the front and back matter of the book for a list of credits. You must obtain permission directly from the owner of the image. Occasionally, Duke University Press controls the rights to maps or other drawings. Please direct permission requests for these images to permissions@dukeupress.edu.
    For book covers to accompany reviews, please contact the publicity department.

    Subsidiary Rights/Foreign Translations

    If you're interested in a Duke University Press book for subsidiary rights/translations, please contact permissions@dukeupress.edu. Include the book title/author, rights sought, and estimated print run.

    Disability Requests

    Instructions for requesting an electronic text on behalf of a student with disabilities are available here.

    Rights & Permissions Contact Information

    Email: permissions@dukeupress.edu
    Email contact for coursepacks: asstpermissions@dukeupress.edu
    Fax: 919-688-4574
    Mail:
    Duke University Press
    Rights and Permissions
    905 W. Main Street
    Suite 18B
    Durham, NC 27701

    For all requests please include:
    1. Author's name. If book has an editor that is different from the article author, include editor's name also.
    2. Title of the journal article or book chapter and title of journal or title of book
    3. Page numbers (if excerpting, provide specifics)
    For coursepacks, please also note: The number of copies requested, the school and professor requesting
    For reprints and subsidiary rights, please also note: Your volume title, publication date, publisher, print run, page count, rights sought
  • Description

    A major literary event, the publication of this masterly translation makes one of the towering works of twentieth-century German literature available to English-speaking readers for the first time. The three-volume novel The Aesthetics of Resistance is the crowning achievement of Peter Weiss, the internationally renowned dramatist best known for his play Marat/Sade. The first volume, presented here, was initially published in Germany in 1975; the third and final volume appeared in 1981, just six months before Weiss’s death.

    Spanning the period from the late 1930s to World War II, this historical novel dramatizes anti-fascist resistance and the rise and fall of proletarian political parties in Europe. Living in Berlin in 1937, the unnamed narrator and his peers—sixteen- and seventeen-year-old working-class students—seek ways to express their hatred for the Nazi regime. They meet in museums and galleries, and in their discussions they explore the affinity between political resistance and art, the connection at the heart of Weiss’s novel. Weiss suggests that meaning lies in embracing resistance, no matter how intense the oppression, and that we must look to art for new models of political action and social understanding. The novel includes extended meditations on paintings, sculpture, and literature. Moving from the Berlin underground to the front lines of the Spanish Civil War and on to other parts of Europe, the story teems with characters, almost all of whom are based on historical figures. The Aesthetics of Resistance is one of the truly great works of postwar German literature and an essential resource for understanding twentieth-century German history.

    About The Author(s)

    Peter Weiss (1916–1982) was a German playwright, novelist, filmmaker, and painter. His works include the plays Marat/Sade and The New Trial (also published by Duke University Press) and the novels The Shadow of the Body of the Coachman and The Conversation of the Three Walkers. West Germany’s most important literary award, the Georg Büchner Prize, was awarded to Weiss posthumously in 1982.
    Joachim Neugroschel has translated some two hundred books, including works by Franz Kafka, Marcel Proust, and Thomas Mann. He has won three pen translation awards and a French-American Foundation Translation Prize. He lives in Queens, New York.

Explore More
Share

Create a reading list or add to an existing list. Sign-in or register now to continue.


Contact Us

  • Duke University Press
  • 905 W. Main St. Ste 18-B
  • Durham, NC 27701
  • U.S. phone (toll-free): 888-651-0122
  • International: 1-919-688-5134
  • orders@dukeupress.edu