• Queequeg′s Coffin: Indigenous Literacies and Early American Literature

    Author(s):
    Pages: 224
    Illustrations: 1 map, 10 figures
    Sales/Territorial Rights: World
  • Cloth: $94.95 - In Stock
    978-0-8223-4935-8
  • Paperback: $24.95 - In Stock
    978-0-8223-4954-9
  • Quantity
  • Add To Bag
  • Acknowledgments xi

    Introduction. " A New World Still in the Making: 1

    1. Writing and Colonial Conflict 17

    2. Negotiating Peace, Negotiating Literacies: The Undetermined Encounter with Early American Literature 49

    3. Writing in the Conflict Zone: Don Felipe Guaman Poma de Ayala's El primer nueva corónica y buen gobierno 79

    4. Indigenous Literacies, Moby-Dick, and the Promise of Queequeg's Coffin 111

    Afterword 139

    Notes 145

    Works Cited 185

    Index 201
  • Winner, 2012 Samuel and Ronnie Heyman Prize for Outstanding Scholarly Publication (Yale University)

  • “In advocating for Native American forms of writing, Rasmussen expands the definition of literacy...”

    “In asking literary scholars to rethink the basis of what constitutes a text, this fascinating monograph cracks open the field of inter-American literary studies. . . . In the first two chapters, she provides insightful readings of pictography and wampum as textual artifacts that were either misunderstood or denigrated by colonial explorers. The reading of Mary Rowlandson is particularly astute. . . . She goes on to provide an invigorating reading of Herman Melville's Moby-Dick. . . . Highly recommended. Upper-division undergraduates through faculty.”

    “What is new, and revelatory, in Rasmussen’s study is an illumination of the intertwined archives of American literature, and a firm grasp on what it means aesthetically and politically to recognize the commensurability of indigenous and European colonial forms of literacy. The stakes for the aesthetics run throughout; the rich textures brought forth through her readings demonstrate how much literary scholarship could gain through her dialogic approach.”

    “In Queequeg’s Coffin, Birgit Brander Rasmussen offers a marvelously detailed and inventive critique of the presumption that Indigenous peoples lacked ‘writing’ and ‘literacy’ prior to Euro-contact/conquest.”

    Queequeg’s Coffin is an ambitious intellectual project wrapped around three fascinating test cases, each shrewdly chosen to give Rasmussen’s early American literary studies a hemispheric purview.”

    Queequeg’s Coffin is valuable in directing our attention to a range of literacies and in asking us to think of them as all in dialogue with European languages, whether French, English, or Spanish."

    “[T]his short but interesting book… proves a valuable investigation, one that synthesizes major trends in early American literary scholarship and that should spur further thinking in the field.... Brander Rasmussen is to be credited for the passion and conviction with which she argues her case.”

    “Birgit Brander Rasmussen’s Queequeg’s Coffin is an eye-opening deconstruction of the way we consider writing in early American literature. With thorough research, an extensive notes section, and concrete examples, Queequeg’s Coffin is a welcome addition to the realm of early American scholarship.” 

    “This books stands as a significant (and, hopefully, not solitary) foray into what could and should be a growing corpus of scholarship on indigenous and alternative literacies in the Americas.” 

    "Queequeg’s Coffin reveals crucial, and previously unacknowledged, alliances between tribal communities, while also honouring cultural specificities and regional differences." 

    Awards

  • Winner, 2012 Samuel and Ronnie Heyman Prize for Outstanding Scholarly Publication (Yale University)

  • Reviews

  • “In advocating for Native American forms of writing, Rasmussen expands the definition of literacy...”

    “In asking literary scholars to rethink the basis of what constitutes a text, this fascinating monograph cracks open the field of inter-American literary studies. . . . In the first two chapters, she provides insightful readings of pictography and wampum as textual artifacts that were either misunderstood or denigrated by colonial explorers. The reading of Mary Rowlandson is particularly astute. . . . She goes on to provide an invigorating reading of Herman Melville's Moby-Dick. . . . Highly recommended. Upper-division undergraduates through faculty.”

    “What is new, and revelatory, in Rasmussen’s study is an illumination of the intertwined archives of American literature, and a firm grasp on what it means aesthetically and politically to recognize the commensurability of indigenous and European colonial forms of literacy. The stakes for the aesthetics run throughout; the rich textures brought forth through her readings demonstrate how much literary scholarship could gain through her dialogic approach.”

    “In Queequeg’s Coffin, Birgit Brander Rasmussen offers a marvelously detailed and inventive critique of the presumption that Indigenous peoples lacked ‘writing’ and ‘literacy’ prior to Euro-contact/conquest.”

    Queequeg’s Coffin is an ambitious intellectual project wrapped around three fascinating test cases, each shrewdly chosen to give Rasmussen’s early American literary studies a hemispheric purview.”

    Queequeg’s Coffin is valuable in directing our attention to a range of literacies and in asking us to think of them as all in dialogue with European languages, whether French, English, or Spanish."

    “[T]his short but interesting book… proves a valuable investigation, one that synthesizes major trends in early American literary scholarship and that should spur further thinking in the field.... Brander Rasmussen is to be credited for the passion and conviction with which she argues her case.”

    “Birgit Brander Rasmussen’s Queequeg’s Coffin is an eye-opening deconstruction of the way we consider writing in early American literature. With thorough research, an extensive notes section, and concrete examples, Queequeg’s Coffin is a welcome addition to the realm of early American scholarship.” 

    “This books stands as a significant (and, hopefully, not solitary) foray into what could and should be a growing corpus of scholarship on indigenous and alternative literacies in the Americas.” 

    "Queequeg’s Coffin reveals crucial, and previously unacknowledged, alliances between tribal communities, while also honouring cultural specificities and regional differences." 

  • "Quequeeg's Coffin sweeps away the origin stories of American literature by beginning with the encounter between European colonialism and indigenous cultures; it revises prevailing notions of 'literacy' and 'writing' by placing indigenous literary traditions alongside, and in dynamic relation to, the alphabetic systems of the colonizers; and it emphasizes the often volatile interactions between, and continuing syncretism among, vastly different notions of literacy. It is the realization of an exciting, ambitious undertaking." — David Kazanjian, author of, The Colonizing Trick: National Culture and Imperial Citizenship in Early America

    "In Queequeg's Coffin, Birgit Brander Rasmussen looks into the formation of the Americas beyond and below imperial and national boundaries. She invites us to rethink what 'American literature' is, to expand its purview to include not only alphabetic languages, but also non-alphabetic writings throughout the Americas. Queequeg's Coffin announces the end of an era in the national literary imagination. It opens up 'America' beyond the United States." — Walter D. Mignolo, author of, The Darker Side of Western Modernity: Global Futures, Decolonial Options

  • Permission to Photocopy (coursepacks)

    If you are requesting permission to photocopy material for classroom use, please contact the Copyright Clearance Center at copyright.com;

    If the Copyright Clearance Center cannot grant permission, you may request permission from our Copyrights & Permissions Manager (use Contact Information listed below).

    Permission to Reprint

    If you are requesting permission to reprint DUP material (journal or book selection) in another book or in any other format, contact our Copyrights & Permissions Manager (use Contact Information listed below).

    Images/Art

    Many images/art used in material copyrighted by Duke University Press are controlled, not by the Press, but by the owner of the image. Please check the credit line adjacent to the illustration, as well as the front and back matter of the book for a list of credits. You must obtain permission directly from the owner of the image. Occasionally, Duke University Press controls the rights to maps or other drawings. Please direct permission requests for these images to permissions@dukeupress.edu.
    For book covers to accompany reviews, please contact the publicity department.

    Subsidiary Rights/Foreign Translations

    If you're interested in a Duke University Press book for subsidiary rights/translations, please contact permissions@dukeupress.edu. Include the book title/author, rights sought, and estimated print run.

    Disability Requests

    Instructions for requesting an electronic text on behalf of a student with disabilities are available here.

    Rights & Permissions Contact Information

    Email: permissions@dukeupress.edu
    Email contact for coursepacks: asstpermissions@dukeupress.edu
    Fax: 919-688-4574
    Mail:
    Duke University Press
    Rights and Permissions
    905 W. Main Street
    Suite 18B
    Durham, NC 27701

    For all requests please include:
    1. Author's name. If book has an editor that is different from the article author, include editor's name also.
    2. Title of the journal article or book chapter and title of journal or title of book
    3. Page numbers (if excerpting, provide specifics)
    For coursepacks, please also note: The number of copies requested, the school and professor requesting
    For reprints and subsidiary rights, please also note: Your volume title, publication date, publisher, print run, page count, rights sought
  • Description

    The encounter between European and native peoples in the Americas is often portrayed as a conflict between literate civilization and illiterate savagery. That perception ignores the many indigenous forms of writing that were not alphabet-based, such as Mayan pictoglyphs, Iroquois wampum, Ojibwe birch-bark scrolls, and Incan quipus. Queequeg's Coffin offers a new definition of writing that comprehends the dazzling diversity of literature in the Americas before and after European arrivals. This groundbreaking study recovers previously overlooked moments of textual reciprocity in the colonial sphere, from a 1645 French-Haudenosaunee Peace Council to Herman Melville's youthful encounters with Polynesian hieroglyphics.

    By recovering the literatures and textual practices that were indigenous to the Americas, Birgit Brander Rasmussen reimagines the colonial conflict as one organized by alternative but equally rich forms of literacy. From central Mexico to the northeastern shores of North America, in the Andes and across the American continents, indigenous peoples and European newcomers engaged each other in dialogues about ways of writing and recording knowledge. In Queequeg's Coffin, such exchanges become the foundation for a new kind of early American literary studies.

    About The Author(s)

    Birgit Brander Rasmussen is Assistant Professor of American Studies and Ethnicity, Race & Migration at Yale University. She is coeditor of The Making and Unmaking of Whiteness, also published by Duke University Press.

Explore More
Share

Create a reading list or add to an existing list. Sign-in or register now to continue.


Contact Us

  • Duke University Press
  • 905 W. Main St. Ste 18-B
  • Durham, NC 27701
  • U.S. phone (toll-free): 888-651-0122
  • International: 1-919-688-5134
  • orders@dukeupress.edu